Tłumaczenia włoski
Profesjonalne tłumaczenia z języka włoskiego na dowolny inny język oraz z każdego języka na włoski realizowane przez Biuro Tłumaczeń POZENA to sprawność w działaniu, najwyższa jakość i niezawodność za każdym razem.
Tłumacz przysięgły języka włoskiego
- pewność najwyższej jakości
- szybkie i niezawodne tłumaczenia
- zaangażowanie native speakerów z Włoch
- tłumaczenia ustne i pisemne dla wszystkich branż
- tłumaczenia przysięgłe wielu typów dokumentów
- tłumaczenia niestandardowe
- tłumaczenia z języka włoskiego na polski i każdy inny język
- profesjonalna obsługa oraz sympatyczna współpraca
Tłumaczenia włoski - cennik
Tłumaczenia pisemne włoski | Zwykłe | Ekspresowe | Przysięgłe | Specjalistyczne |
---|---|---|---|---|
cena
za stronę urzędową = | ||||
z języka włoskiego na język polski | w cenie tłumaczenia zwykłego | indywidualny koszt projektu | ||
z języka polskiego na język włoski | ||||
z języka włoskiego na inny język obcy | ||||
z innego języka obcego na język włoski | ||||
weryfikacja tłumaczenia przez native speakera | cena od +50% stawki podstawowej | |||
obróbka graficzna skomplikowanych elementów |
Tłumaczenia ustne włoski | Konsekutywne | Symultaniczne | Przysięgłe |
---|---|---|---|
cena za |
|||
z języka włoskiego na język polski | |||
z języka polskiego na język włoski | |||
z języka włoskiego na inny język obcy | |||
z innego języka obcego na język włoski |
Profesjonalne usługi językowe POZENA w języku włoskim
Podstawowe informacje o języku włoskim
- Język włoski jest językiem ojczystym dla ok. 65 mln. ludzi (ok. 1% światowej populacji) i pod względem liczby rodzimych użytkowników jest 23. najczęściej stosowanym językiem na świecie.
- Włoski jest językiem urzędowym nie tylko we Włoszech, ale również w trzech innych państwach, tj. w Szwajcarii (w dwóch kantonach), San Marino i Watykanie. L’italiano jest też językiem ojczystym dla mieszkańców niektórych regionów Słowenii i Chorwacji oraz na terenach byłych kolonii włoskich w Afryce (w Libii, Somalii i Etiopii). Język włoski jest również oficjalnym językiem Zakonu Maltańskiego i pełni funkcję lingua franca w komunikacji pomiędzy hierarchami Kościoła rzymsko-katolickiego.
- Język ten należy do grupy języków romańskich, jego słownictwo wykazuje bardzo silne powiązania z językiem łacińskim (jedynie język sardyński jest pod tym względem bardziej podobny do łaciny). Pod względem gramatycznym pomiędzy oboma językami występują większe różnice.
- L’italiano wykazuje duże zróżnicowanie dialektalne (ponad połowa mieszkańców Włoch posługuje się regionalną odmianą języka), co ma swoje przyczyny historyczne w rozbiciu Włoch na szereg państewek (zjednoczenie państwa włoskiego nastąpiło w 1861 r.). Do najpopularniejszych wariantów regionalnych należą dialekty neapolitański, sycylijski i wenecki. Standardowa odmiana włoskiego oparta jest na dialekcie toskańskim, a niebagatelną rolę w jego kodyfikacji odegrał wybitny pisarz Dante Aligheri. Współcześnie kwestiami dotyczącymi poprawności języka włoskiego zajmuje się Accademia della Crusca z siedzibą we Florencji.
- Włoski należy do języków oficjalnych UE, OBWE i Rady Europy.
Przykładowe teksty, które tłumaczymy na język włoski
Tłumaczenia księgowe
Tłumaczenia prawne
Tłumaczenia dla branży energetycznej
Tłumaczenia dla branży zbrojeniowej
Tłumaczenia dokumentów biznesowych
Tłumaczenia materiałów marketingowych
Tłumaczenia umów, pełnomocnictw
Tłumaczenia instrukcji obsługi
Tłumaczenia dokumentów technicznych
Tłumaczenia materiałów ofertowych
Tłumaczenia finansowe
Słowniczek polsko-włoski
Podstawowe słówka i wyrażenia w języku włoskim
tak - sì
nie - no
proszę - prego
dziękuję - grazie
przepraszam - mi dispiace/scusi (scusa)
dzień dobry - buongiorno
dobry wieczór - buonasera
do widzenia - arrivederci
dobranoc - buonanotte
cześć (powitanie) - ciao
Jak się masz? - Come va?
dobrze - bene
Nazywam się… - Mi chiamo...
Nie rozumiem - Non capisco
Jestem z Polski - Vengo dalla Polonia
Ciekawostki o języku włoskim
Dobre tłumaczenie z języka włoskiego wymaga zrozumienia historii kraju oraz wielu zaskakujących powiązań kulturowych
- Włoski to jeden z najbardziej wokalicznych języków indoeuropejskich: we włoskich wyrazach samogłoski pojawiają się mniej więcej dwa razy częściej niż spółgłoski. Dlatego l’italiano w potocznym odczuciu uchodzi za „śpiewny” język.
- Na płaszczyźnie leksykalnej również można dostrzec powiązania języka włoskiego z muzyką. Wiele słów stanowiących trzon terminologii muzycznej wywodzi się z włoskiego, np. tenor, sopran, libretto, trio.
- Liczne italianizmy odnajdziemy również w domenie kulinariów. Klasycznymi przykładami są nazwy potraw: pizza, spaghetti, risotto czy tiramisu.
- W języku włoskim pytania ogólne, a więc takie, które wymagają odpowiedzi tak lub nie, mają identyczny szyk wyrazów jak zdania oznajmujące. Ich wyznacznikiem w języku pisanym jest znak zapytania, natomiast w języku mówionym – intonacja wznosząca.
- Najdłuższy włoski wyraz to precipitevolissimevolmente – składa się z aż 26 liter, a jego polski odpowiednik to frazeologizm na łeb, na szyję.
- Popularna nazwa marki samochodów ferrari to zarazem trzecie najpopularniejsze nazwisko we Włoszech i … odpowiednik naszego Kowalskiego. Wywodzi się ze słowa ferro – żelazo.
Pułapki językowe w tłumaczeniu z włoskiego na polski
Słowa, które brzmią podobnie w obu językach, ale posiadają odmienne znaczenie
Słowo włoskie | Mylące słowo polskie | Prawidłowe tłumaczenie słowa włoskiego | Prawidłowe tłumaczenie słowa polskiego |
---|---|---|---|
divano | dywan | kanapa | tappeto |
camera | kamera | pokój | macchina fotografica |
colazione | kolacja | śniadanie | cena |
cosa | koza | rzecz | capra |
cura | kura | opieka | gallina |
lato | lato | bok | estate |
mai | maj | nigdy | maggio |
nuda | nuda | goła, naga | noia |
panna | panna | śmietana | signorina |
skarpetta | skarpeta | bucik | calza |