Tłumaczenia włoski

Profesjonalne tłumaczenia z języka włoskiego na dowolny inny język oraz z każdego języka na włoski realizowane przez Biuro Tłumaczeń POZENA to sprawność w działaniu, najwyższa jakość i niezawodność za każdym razem.

Język włoski
5 (100%) 1 vote

Tłumacz przysięgły języka włoskiego


  • pewność najwyższej jakości
  • szybkie i niezawodne tłumaczenia
  • zaangażowanie native speakerów z Włoch
  • tłumaczenia ustne i pisemne dla wszystkich branż
  • tłumaczenia przysięgłe wielu typów dokumentów
  • tłumaczenia niestandardowe
  • tłumaczenia z języka włoskiego na polski i każdy inny język
  • profesjonalna obsługa oraz sympatyczna współpraca
 
 

Podstawowe informacje o języku włoskim

  • Język włoski jest językiem ojczystym dla ok. 65 mln. ludzi (ok. 1% światowej populacji) i pod względem liczby rodzimych użytkowników jest 23. najczęściej stosowanym językiem na świecie.
  • Włoski jest językiem urzędowym nie tylko we Włoszech, ale również w trzech innych państwach, tj. w Szwajcarii (w dwóch kantonach), San Marino i Watykanie. L’italiano jest też językiem ojczystym dla mieszkańców niektórych regionów Słowenii i Chorwacji oraz na terenach byłych kolonii włoskich w Afryce (w Libii, Somalii i Etiopii). Język włoski jest również oficjalnym językiem Zakonu Maltańskiego i pełni funkcję lingua franca w komunikacji pomiędzy hierarchami Kościoła rzymsko-katolickiego.
  • Język ten należy do grupy języków romańskich, jego słownictwo wykazuje bardzo silne powiązania z językiem łacińskim (jedynie język sardyński jest pod tym względem bardziej podobny do łaciny). Pod względem gramatycznym pomiędzy oboma językami występują większe różnice.
  • L’italiano wykazuje duże zróżnicowanie dialektalne (ponad połowa mieszkańców Włoch posługuje się regionalną odmianą języka), co ma swoje przyczyny historyczne w rozbiciu Włoch na szereg państewek (zjednoczenie państwa włoskiego nastąpiło w 1861 r.). Do najpopularniejszych wariantów regionalnych należą dialekty neapolitański, sycylijski i wenecki. Standardowa odmiana włoskiego oparta jest na dialekcie toskańskim, a niebagatelną rolę w jego kodyfikacji odegrał wybitny pisarz Dante Aligheri. Współcześnie kwestiami dotyczącymi poprawności języka włoskiego zajmuje się Accademia della Crusca z siedzibą we Florencji.
  • Włoski należy do języków oficjalnych UE, OBWE i Rady Europy.
 

Przykładowe teksty, które tłumaczymy na język włoski

Tłumaczenia księgowe

Tłumaczenia prawne

Tłumaczenia dla branży energetycznej

Tłumaczenia dla branży zbrojeniowej

Tłumaczenia dokumentów biznesowych

Tłumaczenia materiałów marketingowych

Tłumaczenia umów, pełnomocnictw

Tłumaczenia stron internetowych

Tłumaczenia instrukcji obsługi

Tłumaczenia dokumentów technicznych

Tłumaczenia materiałów ofertowych

Tłumaczenia finansowe

 

Słowniczek polsko-włoski

Podstawowe słówka i wyrażenia w języku włoskim
  • tak - sì

  • nie - no

  • proszę - prego

  • dziękuję - grazie

  • przepraszam - mi dispiace/scusi (scusa)

  • dzień dobry - buongiorno

  • dobry wieczór - buonasera

  • do widzenia - arrivederci

  • dobranoc - buonanotte

  • cześć (powitanie) - ciao

  • Jak się masz? - Come va?

  • dobrze - bene

  • Nazywam się… - Mi chiamo...

  • Nie rozumiem - Non capisco

  • Jestem z Polski - Vengo dalla Polonia

 

Ciekawostki o języku włoskim

Dobre tłumaczenie z języka włoskiego wymaga zrozumienia historii kraju oraz wielu zaskakujących powiązań kulturowych
  • Włoski to jeden z najbardziej wokalicznych języków indoeuropejskich: we włoskich wyrazach samogłoski pojawiają się mniej więcej dwa razy częściej niż spółgłoski. Dlatego l’italiano w potocznym odczuciu uchodzi za „śpiewny” język.
  • Na płaszczyźnie leksykalnej również można dostrzec powiązania języka włoskiego z muzyką. Wiele słów stanowiących trzon terminologii muzycznej wywodzi się z włoskiego, np. tenor, sopran, libretto, trio.
  • Liczne italianizmy odnajdziemy również w domenie kulinariów. Klasycznymi przykładami są nazwy potraw: pizza, spaghetti, risotto czy tiramisu.
  • W języku włoskim pytania ogólne, a więc takie, które wymagają odpowiedzi tak lub nie, mają identyczny szyk wyrazów jak zdania oznajmujące. Ich wyznacznikiem w języku pisanym jest znak zapytania, natomiast w języku mówionym – intonacja wznosząca.
  • Najdłuższy włoski wyraz to precipitevolissimevolmente – składa się z aż 26 liter, a jego polski odpowiednik to frazeologizm na łeb, na szyję.
  • Popularna nazwa marki samochodów ferrari to zarazem trzecie najpopularniejsze nazwisko we Włoszech i … odpowiednik naszego Kowalskiego. Wywodzi się ze słowa ferro – żelazo.
 

Pułapki językowe w tłumaczeniu z włoskiego na polski

Słowa, które brzmią podobnie w obu językach, ale posiadają odmienne znaczenie
Słowo włoskieMylące słowo polskiePrawidłowe tłumaczenie słowa włoskiegoPrawidłowe tłumaczenie słowa polskiego
divanodywankanapatappeto
camerakamerapokójmacchina fotografica
colazionekolacjaśniadaniecena
cosakozarzeczcapra
curakuraopiekagallina
latolatobokestate
maimajnigdymaggio
nudanudagoła, naganoia
pannapannaśmietanasignorina
skarpettaskarpetabucikcalza