Tłumaczenia ukraiński
Profesjonalne tłumaczenia z języka ukraińskiego na dowolny inny język oraz z każdego języka na ukraiński realizowane przez Biuro Tłumaczeń POZENA to sprawność w działaniu, najwyższa jakość i niezawodność za każdym razem.
Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego
- pewność najwyższej jakości
- szybko i niezawodnie
- zaangażowanie native speakerów z Ukrainy
- tłumaczenia ustne i pisemne dla wszystkich branż
- tłumaczenia przysięgłe wielu typów dokumentów
- tłumaczenia niestandardowe
- tłumaczenia z języka ukraińskiego na polski i każdy inny język
- profesjonalna obsługa oraz sympatyczna współpraca
Tłumaczenia ukraiński - cennik
Tłumaczenia pisemne ukraiński | Zwykłe | Ekspresowe | Przysięgłe | Specjalistyczne |
---|---|---|---|---|
cena
za stronę urzędową = | ||||
z języka ukraińskiego na język polski | w cenie tłumaczenia zwykłego | indywidualny koszt projektu | ||
z języka polskiego na język ukraiński | ||||
z języka ukraińskiego na inny język obcy | ||||
z innego języka obcego na język ukraiński | ||||
weryfikacja tłumaczenia przez native speakera | cena od +50% stawki podstawowej | |||
obróbka graficzna skomplikowanych elementów |
Tłumaczenia ustne ukraiński | Konsekutywne | Symultaniczne | Przysięgłe |
---|---|---|---|
cena za |
|||
z języka ukraińskiego na język polski | |||
z języka polskiego na język ukraiński | |||
z języka ukraińskiego na inny język obcy | |||
z innego języka obcego na język ukraiński |
Profesjonalne usługi językowe POZENA w języku ukraińskim
Podstawowe informacje o języku ukraińskim
- Język ukraiński jest językiem ojczystym dla ok. 37 mln. ludzi (ok. 0,5% mieszkańców globu), co sytuuje go na 40. miejscu na świecie pod względem liczby rodzimych użytkowników.
- Ukraiński posiada status języka urzędowego na Ukrainie oraz w Naddniestrzańskiej Republice Mołdawskiej (na równi z rumuńskim oraz rosyjskim). Język ukraiński należy do grupy języków wschodniosłowiańskich. Zapisywany jest odmianą cyrylicy (obowiązujące zasady zapisu ustalono na początku XX w.), która została utworzona pod koniec IX w. na bazie alfabetu greckiego.
- Pierwowzorem języka ukraińskiego był język staroruski, który wykształcił się na początku naszej ery. Z tego języka wyewoluowały w XIV w. również języki rosyjski i białoruski. Najstarsze ślady języka ukraińskiego datuje się na XII i XIII w. Przez stulecia funkcjonował on głównie w formie mówionej. Współczesna odmiana literacka zaczęła się kształtować na przełomie XVIII i XIX w. na bazie dialektu połtawsko-kijowskiego. W wyniku intensywnych działań rusyfikacyjnych za czasów caratu oraz epoki komunizmu ukraiński stawał się językiem drugorzędnym na terenach dzisiejszej Ukrainy. Wraz z powstaniem niepodległego państwa (1991 r.) podjęto szereg działań mających na celu upowszechnienie tego języka wśród mieszkańców Ukrainy.
- Ukraiński dzieli się na trzy główne grupy dialektalne: północne, południowo-wschodnie i południowo-zachodnie. Interesującą odmianą stosowaną na terenach Ukrainy jest surżyk (patrz ciekawostki).
- Normy języka ukraińskiego reguluje Narodowa Akademia Nauk Ukrainy.
Przykładowe teksty, które tłumaczymy na język ukraiński
Tłumaczenia księgowe
Tłumaczenia prawne
Tłumaczenia dla branży energetycznej
Tłumaczenia dla branży zbrojeniowej
Tłumaczenia dokumentów biznesowych
Tłumaczenia materiałów marketingowych
Tłumaczenia umów, pełnomocnictw
Tłumaczenia instrukcji obsługi
Tłumaczenia dokumentów technicznych
Tłumaczenia materiałów ofertowych
Tłumaczenia finansowe
Słowniczek polsko-ukraiński
tak - так(tak)
nie - ні(ni)
proszę - будь ласка(budʹ laska)
dziękuję - дякую(dyakuyu)
przepraszam - вибачте(vybachte)/перепрошую(pereproshuyu)
dzień dobry - добрий ранок(dobryy ranok)/добрий день(dobryy denʹ)
dobry wieczór - добрий ечір(dobryy vechir)
do widzenia - до побачення(do pobachennya)
dobranoc - на добраніч(na dobranich)
cześć (powitanie) -привіт(pryvit)
Jak się masz? - Як справи?(Yak spravy?)
dobrze - добре(dobre)
Nazywam się… - Мене звати(Mene zvaty)
Nie rozumiem - Я не розумію(Ya ne rozumiyu)
Jestem z Polski - Я з Польщі(Ya z Polʹshchi
Ciekawostki o języku ukraińskim
- Język ukraiński wykazuje największe podobieństwo do języka białoruskiego, a w mniejszym stopniu do rosyjskiego. W swoim rozwoju znajdował się pod wpływem języków niemieckiego, polskiego i czeskiego.
- W leksyce ukraińskiej znajduje się sporo zapożyczeń z języka polskiego. Do przykładów należą takie słowa jak: цікавий (cikawyj) - ‘ciekawy’, пові́т (powit) -‘powiat’, перешкода (pereszkoda) - ‘przeszkoda’.
- Interesującą z lingwistycznego punktu widzenia odmianą językową jest surżyk – wariant języka powstały wskutek zmieszania się elementów języka rosyjskiego oraz języka ukraińskiego, który stosowany jest przez ukraińską ludność podmiejską.
- Za najdłuższe ukraińskie słowo uznaje się składający się z 34 liter fachowy termin - нікотинамідаденіндинуклеотидфосфат (nikotynamidadenindynukleotydfosfat) - fosforan dinukleotydu nikotynoamidoadeninowego.
Pułapki językowe w tłumaczeniu z ukraińskiego na polski
Słowo ukraińskie | Mylące słowo polskie | Prawidłowe tłumaczenie słowa ukraińskiego | Prawidłowe tłumaczenie słowa polskiego |
---|---|---|---|
дружина(druzhyna) | drużyna | żona | команда(komanda) |
дуже(duzhe) | duże | bardzo | великий (velykyy) |
живіт(zhyvit) | żywot | brzuch | життя(zhyttya) |
жінка(zhinka) | żona | kobieta | дружина(druzhyna) |
кішка(kishka) | kiszka | kot | кров'янка(krov'yanka) |
крісло(krislo) | krzesło | fotel | стілець(stiletsʹ) |
ліс(lis) | lis | las | лисиця(lysytsya) |
овочі(ovochi) | owoce | warzywa | фрукти(frukty) |
склеп(sklep) | sklep | krypta | mагазин(mahazyn) |
чути(chuty) | czuć | słyszeć | відчувати(vidchuvaty) |