Tłumaczenia rumuński

Profesjonalne tłumaczenia z języka rumuńskiego na dowolny inny język oraz z każdego języka na rumuński realizowane przez Biuro Tłumaczeń POZENA to sprawność w działaniu, najwyższa jakość i niezawodność za każdym razem.

Język rumuński
5 (100%) 1 vote

Tłumacz przysięgły języka rumuńskiego


  • pewność najwyższej jakości
  • szybkie i niezawodne tłumaczenia
  • zaangażowanie native speakerów z Rumunii
  • tłumaczenia ustne i pisemne dla wszystkich branż
  • tłumaczenia przysięgłe wielu typów dokumentów
  • tłumaczenia niestandardowe
  • tłumaczenia z języka rumuńskiego na polski i każdy inny język
  • profesjonalna obsługa oraz sympatyczna współpraca
 
 

Tłumaczenia rumuński - cennik

Tłumaczenia pisemne rumuński Zwykłe Ekspresowe Przysięgłe Specjalistyczne
cena za stronę urzędową = 1125 znaków ze spacjami
z języka rumuńskiego na język polski od 43 zł w cenie tłumaczenia zwykłego  od 59 zł indywidualny koszt projektu
z języka polskiego na język rumuński od 45 zł od 69 zł
z języka rumuńskiego na inny język obcy od 60 zł od 89 zł
z innego języka obcego na język rumuński od 60 zł od 99 zł
weryfikacja tłumaczenia przez native speakera cena od +50% stawki podstawowej
obróbka graficzna skomplikowanych elementów od 99 zł/h
Tłumaczenia ustne rumuński Konsekutywne Symultaniczne Przysięgłe
cena za 1 godzinę tłumaczenia
z języka rumuńskiego na język polski od 200 zł od 200 zł od 200 zł
z języka polskiego na język rumuński
z języka rumuńskiego na inny język obcy od 300 zł od 300 zł od 300 zł
z innego języka obcego na język rumuński

Profesjonalne usługi językowe POZENA w języku rumuńskim

 

Podstawowe informacje o języku rumuńskim

  • Język rumuński jest językiem ojczystym dla 24 mln. ludzi (ok. 0,4% światowej populacji) i plasuje się na 49. miejscu wśród najczęściej używanych języków świata.
  • Limba română jest językiem urzędowym w Rumunii i Mołdawii, a także w Wojwodinie (jako jeden z języków urzędowych) – autonomicznym okręgu w północnej Serbii. Uznawany jest również jako język mniejszości narodowych w Ukrainie i na Węgrzech.
  • Rumuński należy do grupy języków romańskich, a konkretnie do podgrupy wschodnioromańskiej (pod wieloma względami język rumuński jest podobny do innych języków Półwyspu Bałkańskiego, tj. bułgarskiego, albańskiego i greckiego). Podobnie jak pozostałe języki romańskie język ten wywodzi się z łaciny ludowej. Jego dzieje w okresie średniowiecznym są słabo znane i udokumentowane. Pierwszy dokument poświadczający istnienia tego języka datuje się dopiero na początek XVI w. (list Neacșu z 1521 r.). Co ciekawe, pierwotnie rumuński zapisywany był cyrylicą. Dopiero w 1860 r. oficjalnie usankcjonowano alfabet łaciński. Alfabet cyryliczny obowiązuje jedynie w Naddniestrzu – autonomicznym regionie Mołdawii (ten wariant języka nazywany jest językiem mołdawskim).
  • Język rumuński nie wykazuje dużego zróżnicowania dialektalnego, a jego warianty różnią się jedynie na poziomie fonetycznym. Wyróżnia się dwie zasadnicze grupy dialektów: północne i południowe. Regulacją języka rumuńskiego zajmuje się Academia Română z siedziba w Bukareszcie.
  • Rumuński należy do języków oficjalnych UE.
 

Przykładowe teksty, które tłumaczymy na język rumuński

Tłumaczenia księgowe

Tłumaczenia prawne

Tłumaczenia dla branży energetycznej

Tłumaczenia dla branży zbrojeniowej

Tłumaczenia dokumentów biznesowych

Tłumaczenia materiałów marketingowych

Tłumaczenia umów, pełnomocnictw

Tłumaczenia stron internetowych

Tłumaczenia instrukcji obsługi

Tłumaczenia dokumentów technicznych

Tłumaczenia materiałów ofertowych

Tłumaczenia finansowe

 

Słowniczek polsko-rumuński

Podstawowe słówka i wyrażenia w języku rumuńskim
  • tak - da

  • nie - nu

  • proszę - vă rog

  • dziękuję - mulțumesc

  • przepraszam - scuzați/pardon

  • dzień dobry - bună dimineața/bună ziua

  • dobry wieczór - bună seara

  • do widzenia - la revedere

  • dobranoc - noapte bună

  • cześć (powitanie) - salut

  • Jak się masz? - Ce faci?

  • dobrze - bine

  • Nazywam się… - Numele meu este…

  • Nie rozumiem - Nu înţeleg

  • Jestem z Polski - Sunt din Polonia

 

Ciekawostki o języku rumuńskim

Dobre tłumaczenie z języka rumuńskiego wymaga zrozumienia historii kraju oraz wielu zaskakujących powiązań kulturowych
  • Pod względem leksykalnym rumuński wykazuje największą zbieżność z językiem włoskim (oba języki mają ponad 75% wspólnego słownictwa).
  • Jakkolwiek istnieje wiele podobieństw pomiędzy limba română i pozostałymi językami romańskimi, to warto podkreślić, że ok. 14% słów rumuńskich wywodzi się z języków słowiańskich. Do przykładów należą takie wyrazy jak: da (tak), duh (duch) oraz nevastă (żona). W przeszłości rumuńska leksyka zawierała jeszcze większą liczbę zapożyczeń z języków słowiańskich, jednak w XIX w. w ramach procesu reromanizacji wyeliminowano znaczną część słownictwa wywodzącego się z języków nieromańskich.
  • Najdłuższy wyraz w języku rumuńskim to składający się z 44 liter rzeczownik pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză, który oznacza krzemicę – odmianę pylicy płuc.
  • Bardzo ciekawym słowem jest rzeczownik acioaiei (pol. amalgamat). Ten ośmioliterowy wyraz zawiera tylko jedną spółgłoskę.
  • W przeciwieństwie do innych języków romańskich w rumuńskim rodzajniki dołączane są na koniec rzeczownika.
 

Pułapki językowe w tłumaczeniu z rumuńskiego na polski

Słowa, które brzmią podobnie w obu językach, ale posiadają odmienne znaczenie
Słowo rumuńskieMylące słowo polskiePrawidłowe tłumaczenie słowa rumuńskiegoPrawidłowe tłumaczenie słowa polskiego
ceracerawoskten
cotkotłokiećpisică
curakuralekarstwogăină
domdomkopułacasă
palpalbladymiză
parăpara (dwie sztuki)gruszkapereche
potpotpuszkasudoare
sersersurowicabrânză
tentenacestcera
tututyaici