Tłumaczenia portugalski
Profesjonalne tłumaczenia z języka portuglaskiego na dowolny inny język oraz z każdego języka na portugalski realizowane przez Biuro Tłumaczeń POZENA to sprawność w działaniu, najwyższa jakość i niezawodność za każdym razem.
Tłumacz przysięgły języka portugalskiego
- pewność najwyższej jakości
- szybkie i niezawodne tłumaczenia
- zaangażowanie native speakerów z Portugalii
- tłumaczenia ustne i pisemne dla wszystkich branż
- tłumaczenia przysięgłe wielu typów dokumentów
- tłumaczenia niestandardowe
- tłumaczenia z języka portugalskiego na polski i każdy inny język
- profesjonalna obsługa oraz sympatyczna współpraca
Tłumaczenia portugalski - cennik
Tłumaczenia pisemne portugalski | Zwykłe | Ekspresowe | Przysięgłe | Specjalistyczne |
---|---|---|---|---|
cena
za stronę urzędową = | ||||
z języka portugalskiego na język polski | w cenie tłumaczenia zwykłego | indywidualny koszt projektu | ||
z języka polskiego na język portugalski | ||||
z języka portugalskiego na inny język obcy | ||||
z innego języka obcego na język portugalski | ||||
weryfikacja tłumaczenia przez native speakera | cena od +50% stawki podstawowej | |||
obróbka graficzna skomplikowanych elementów |
Tłumaczenia ustne portugalski | Konsekutywne | Symultaniczne | Przysięgłe |
---|---|---|---|
cena za |
|||
z języka portugalskiego na język polski | |||
z języka polskiego na język portugalski | |||
z języka portugalskiego na inny język obcy | |||
z innego języka obcego na język portugalski |
Profesjonalne usługi językowe POZENA w języku portugalskim
Podstawowe informacje o języku portugalskim
- Język portugalski – língua portuguesa, português, jest językiem ojczystym dla ok. 250 mln. ludzi (ponad 3% mieszkańców globu), co sytuuje go na wysokim szóstym miejscu na liście najpopularniejszych języków na świecie, jeśli chodzi o liczbę rodzimych użytkowników. W obrębie języków europejskich plasuje się pod tym względem na miejscu trzecim.
- Portugalski jest oczywiście językiem urzędowym w Portugalii, ale największy kraj portugalskojęzyczny to Brazylia, zamieszkiwana przez ok. 200 mln. ludzi. Língua portuguesa ma też status języka urzędowego w innych byłych koloniach portugalskich, a więc w Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Gwinei Równikowej, Timorze Wschodnim, Makau, Republice Zielonego Przylądka oraz na Wyspach Świętego Tomasza i Książęcej. Kraje te ściśle współpracują ze sobą dzięki Wspólnocie Państw Portugalskojęzycznych, która założona została w r. 1996.
- Język portugalski należy do grupy języków romańskich. Wywodzi się z wymarłego języka galicyjsko-portugalskiego, który stosowany był w północno-zachodniej części dzisiejszej Portugalii. Najstarszy zachowany dokument pisany w języku portugalskim datuje się na XII wiek.
- Istnieją dwie standardowe, równoprawne odmiany lingua portuguesa: portugalski europejski oraz portugalski brazylijski (dość mocno zróżnicowany dialektalnie), które różnią się głównie wymową, ortografią i słownictwem (na poziomie gramatyki te rozbieżności są nieznaczne). Pod względem leksykalnym w brazylijskim wariancie języka odnajduje się wpływy języków tupi, którymi posługiwała się rdzenna ludność Ameryki Południowej, oraz języków afrykańskich. Patrz również sekcja ciekawostki.
- Popularyzacją i rozpowszechnianiem portugalskiego zajmuje się Międzynarodowy Instytut Języka Portugalskiego z siedzibą w Praia - stolicy Republiki Zielonego Przylądka.
- Portugalski należy do języków oficjalnych UE, Mercosuru (Wspólnego Rynku Południa), Organizacji Państw Amerykańskich oraz Unii Afrykańskiej.
Przykładowe teksty, które tłumaczymy na język portugalski
Tłumaczenia księgowe
Tłumaczenia prawne
Tłumaczenia dla branży energetycznej
Tłumaczenia dla branży zbrojeniowej
Tłumaczenia dokumentów biznesowych
Tłumaczenia materiałów marketingowych
Tłumaczenia umów, pełnomocnictw
Tłumaczenia instrukcji obsługi
Tłumaczenia dokumentów technicznych
Tłumaczenia materiałów ofertowych
Tłumaczenia finansowe
Słowniczek polsko-portugalski
Podstawowe słówka i wyrażenia w języku portugalskim
tak - sìm
nie - não
proszę - por favor/se faz favor
dziękuję - obrigado (-a)
przepraszam - desculpe/perdão
dzień dobry - bom dia
dobry wieczór - boa noite
do widzenia - adeus
dobranoc - boa noite
cześć (powitanie) - olá
Jak się masz? - Como vai?
dobrze - bem
Nazywam się… - Meu nome é ...
Nie rozumiem - Eu não entendo
Jestem z Polski - Eu sou da Polônia
Ciekawostki o języku portugalskim
Dobre tłumaczenie z języka portugalskiego wymaga zrozumienia historii kraju oraz wielu zaskakujących powiązań kulturowych
- W brazylijskim wariancie portugalskiego nie dochodzi do redukcji samogłosek w sylabach nieakcentowanych, w związku z czym w odczuciu potocznym mowa Brazylijczyków jest bardziej miękka i melodyjna.
- Do ciekawszych przykładów różnic leksykalnych pomiędzy brazylijską a europejską odmianą portugalskiego należą następujące pary słów: ônibus (braz.) i autocarro (port.) – autobus, sorvete (braz.) i gelado (port.) – lody, cadarço (braz.) i atacador (port.) – sznurowadło.
- Innym ciekawym zjawiskiem dotyczącym różnic między oboma wariantami jest fakt, że w brazylijskiej odmianie zapożyczenia z języków obcych nie podlegają tak silnym modyfikacjom, jak w przypadku wariantu europejskiego. Myszka komputerowa po „brazylijsku” to mouse, a w europejskiej odmianie rato (mysz jako zwierzę).
- W r. 2006 w Sao Paulo w Brazylii założono Muzeum Języka Portugalskiego, które ma charakter interaktywny i jest pierwszą tego typu instytucją na świecie.
- Najdłuższym niespecjalistycznym wyrazem w języku portugalskim jest przysłówek anticonstitucionalissimamente oznaczający niezgodnie z konstytucją.
Pułapki językowe w tłumaczeniu z portugalskiego na polski
Słowa, które brzmią podobnie w obu językach, ale posiadają odmienne znaczenie
Słowo portugalskie | Mylące słowo polskie | Prawidłowe tłumaczenie słowa portugalskiego | Prawidłowe tłumaczenie słowa polskiego |
---|---|---|---|
bat | bat | nietoperz | chicote |
buraco | burak | dziura | beterraba |
dobro | dobro | dwukrotność | bondade |
dom | dom | prezent | casa |
já | ja | już | eu |
jantar | jantar | kolacja | âmbar |
lato | lato | szeroki | verão |
nós | nos | my | nariz |
oco | oko | pusty, czczy | olho |
tu | tu | ty | aqui |