Tłumaczenia grecki

Profesjonalne tłumaczenia z języka greckiego na dowolny inny język oraz z każdego języka na grecki realizowane przez Biuro Tłumaczeń POZENA to sprawność w działaniu, najwyższa jakość i niezawodność za każdym razem.

Język grecki
5 (100%) 1 vote

Tłumacz przysięgły języka greckiego


  • pewność najwyższej jakości
  • szybko i niezawodnie
  • zaangażowanie native speakerów z Grecji
  • tłumaczenia ustne i pisemne dla wszystkich branż
  • tłumaczenia przysięgłe wielu typów dokumentów
  • tłumaczenia niestandardowe
  • tłumaczenia z języka greckiego na polski i każdy inny język
  • profesjonalna obsługa oraz sympatyczna współpraca
 
 

Podstawowe informacje o języku greckim

  • Język grecki jest językiem ojczystym dla 13 mln. ludzi (ok. 0,2% mieszkańców globu) i znajduje się na 75. miejscu listy najczęściej używanych języków świata pod względem liczby rodzimych użytkowników.
  • Grecki jest językiem urzędowym w Grecji oraz na Cyprze. Uznawany jest jako język mniejszości narodowej w Albanii, Armenii, Rumunii, Turcji, USA oraz na Węgrzech i Ukrainie.
  • Język grecki należy do języków helleńskich, które stanowią niezależną gałąź języków indoeuropejskich. Z wszystkich współczesnych żywych języków grecki ma najdłuższą udokumentowaną historię piśmiennictwa (prawie 3,5 tys. lat). Język starogrecki, pełniący przez kilka stuleci epoki starożytnej funkcję lingua franca na obszarze basenu Morza Śródziemnego, odegrał olbrzymią rolę w rozwoju kultury i nauki europejskiej. Z greki wywodzi się znaczna część współczesnej terminologii naukowej; język ten wywarł ogromny wpływ na wiele innych języków indoeuropejskich. Średniowieczna greka była głównym językiem imperium bizantyjskiego. Z języka średniogreckiego wyewoluował język nowogrecki.
  • Oficjalny status odmiany, którą posługuje się obecnie większość Greków (δημοτική – dīmotikí) został usankcjonowany dopiero w latach siedemdziesiątych XX w. Wcześniej za ogólnonarodowy wariant uznawano katharewusę (grekę oczyszczoną), która zachowała szereg cech klasycznej greki. Współcześnie w języku greckim wyróżnia się sześć grup dialektalnych.
  • Alfabet grecki ukształtował się w IX w. p.n.e. na bazie pisma Fenicjan i przez stulecia przeszedł szereg modyfikacji. Stanowił wzorzec dla innych systemów pisma: alfabetu łacińskiego, pisma gotyckiego, cyrylicy i in.
  • Instytucją zajmującą się obecnie regulacją greki jest Centrum Języka Greckiego.
  • Grecki jest językiem oficjalnym UE.
 

Przykładowe teksty, które tłumaczymy na język grecki

Tłumaczenia księgowe

Tłumaczenia prawne

Tłumaczenia dla branży energetycznej

Tłumaczenia dla branży zbrojeniowej

Tłumaczenia dokumentów biznesowych

Tłumaczenia materiałów marketingowych

Tłumaczenia umów, pełnomocnictw

Tłumaczenia stron internetowych

Tłumaczenia instrukcji obsługi

Tłumaczenia dokumentów technicznych

Tłumaczenia materiałów ofertowych

Tłumaczenia finansowe

 

Słowniczek polsko-grecki

Podstawowe słówka i wyrażenia w języku greckim
  • tak - ναι (ne)

  • nie - όχι (ochi)

  • proszę - παρακαλώ (parakalo)

  • dziękuję - έυχαριστώ (efcharisto)

  • przepraszam - σγγνώμη (sighnomi)

  • dzień dobry - καλημέρα (kalimera)/καλησπέρα! (kalispera)

  • dobry wieczór - καλό βράδυ (kalowradhi)

  • do widzenia - αντίο (Andijo!)

  • dobranoc - καληνύχτα (kalinichta)

  • cześć (powitanie) - γεια( ghia)

  • Jak się masz? - Πώς είσαι(Posise?)

  • dobrze - καλά (kala)

  • Nazywam się… - Με λένε… (Melene…)

  • Nie rozumiem - Δεν καταλαβαίνω (Dhenkatalaweno)

  • Jestem z Polski - Είμαι από την Πολωνία (ImeapotinPolonija)

 

Ciekawostki o języku greckim

Dobre tłumaczenie z języka greckiego wymaga zrozumienia historii kraju oraz wielu zaskakujących powiązań kulturowych
  • Alfabet grecki był pierwszym w historii systemem pisma uwzględniającym samogłoski. Litery tego alfabetu wykorzystywane są w geometrii do oznaczania kątów.
  • Greka należy do języków o dobrze rozwiniętej fleksji. Rzeczowniki i przymiotniki odmieniają się przez cztery przypadki, dwie liczby i trzy rodzaje. Czasowniki odmieniają się przez dwie liczby i trzy osoby. W nowogreckim wyróżnia się jeden czas teraźniejszy, cztery przeszłe i trzy przyszłe.
  • W języku greckim nie występuje forma bezokolicznika. Za podstawową uznaje się formę pierwszej osoby czasu teraźniejszego.
  • Wpływy greckiego odnajdziemy w wielu współczesnych językach, w szczególności europejskich. Szacuje się, że ok. 30% słów angielskich wywodzi się pośrednio lub bezpośrednio z klasycznej greki.
 

Ciekawe idiomy i powiedzenia

Grecki idiom/powiedzenieTłumaczenie dosłownePolski odpowiednik
Κάμεις καλό, κάμεις κακό, θα ’ρθει γυρεύοντάς σε (Kámeis kaló, kámeis kakó, tha ’rthei gyrévontás se) Cokolwiek zrobisz dobrego, cokolwiek zrobisz złego, wszystko to do ciebie wróci Jak ty komu, tak on tobie
Καλύτερα ν' ανάψεις ένα κερί, από το να καταριέσαι το σκοτάδι (Kalýtera n' anápseis éna kerí, apó to na katariésai to skotádi) Lepiej zapalić świeczkę, niż przeklinać ciemność Lepiej zrobić cokolwiek, niż nie zrobić nic i narzekać
Στο πιτς φυτίλι (Sto pits fytíli) Jak płonący lont W okamgnieniu
Kάλλιο πέντε και στο χέρι, παρά δέκα και καρτέρι (Kállio pénte kai sto chéri, pará déka kai kartéri) Lepiej jest mieć piątkę w ręku, niż gonić za dziesiątką Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
Φασύλι τo φασύλι γεμίζει τo σακύλι (Fasoúli to fasoúli gemízei to sakoúli) Fasolado fasoli i worek się wypełnia Ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka
βαρἀει μὐγες (Varaei myges) Pacać muchy Nic nie robić; zbijać bąki
Kομμἀτια (kommatia) W kawałkach Być wyczerpanym
Στου διαὀλου την μἀνα (Stou diaolou tin mana) U matki diabła Bardzo daleko