Tłumaczenia fiński
Profesjonalne tłumaczenia z języka fińskiego na dowolny inny język oraz z każdego języka na fiński realizowane przez Biuro Tłumaczeń POZENA to sprawność w działaniu, najwyższa jakość i niezawodność za każdym razem.
Tłumacz przysięgły języka fińskiego
- pewność najwyższej jakości
- szybkie i niezawodne tłumaczenia
- zaangażowanie native speakerów z Finlandii
- tłumaczenia ustne i pisemne dla wszystkich branż
- tłumaczenia przysięgłe wielu typów dokumentów
- tłumaczenia niestandardowe
- tłumaczenia z języka fińskiego na polski i każdy inny język
- profesjonalna obsługa oraz sympatyczna współpraca
Tłumaczenia fiński - dowiedz się więcej
Profesjonalne usługi językowe POZENA w języku fińskim
Podstawowe informacje o języku fińskim
- Język fiński jest językiem ojczystym dla ok. 5,4 mln. ludzi (ok. 0,08% światowej populacji) i plasuje się poza pierwszą setką najczęściej stosowanych języków na świecie pod względem liczby rodzimych użytkowników.
- Suomi jest głównym językiem urzędowym w Finlandii. Uznawany jest również jako język mniejszości narodowych w Szwecji oraz w Republice Karelii, która znajduje się w północno-zachodniej części Rosji.
- Fiński należy do podrodziny języków ugrofińskich, które wchodzą w skład uralskiej rodziny językowej. Jego intensywny rozwój datuje się na czasy nowożytne (do średniowiecza język fiński istniał wyłącznie w postaci mówionej). Ogromną rolę w unormowaniu zapisu ortograficznego odegrał biskup Mikael Agricola, który tłumaczył teksty religijne, a w 1543 r. opublikował elementarz Abckirja, uznawany za pierwszą książkę napisaną w języku fińskim.
- Suomi jest językiem dość mocno zróżnicowanym dialektalnie. Wyróżnia się trzy zasadnicze grupy dialektów: północne, zachodnie i wschodnie. Największe rozbieżności występują nie tylko na poziomie fonetycznym, ale również leksykalnym. Znaczne różnice występują również pomiędzy językiem oficjalnym i potocznym (mówionym), który oparty jest na dialekcie helsińskim. Normy języka fińskiego reguluje Instytut Badawczy Języków Finlandii, który zajmuje się standaryzacją wszystkich języków stosowanych w Finlandii.
- Fiński jest jednym z języków oficjalnych UE.
Przykładowe teksty, które tłumaczymy na język fiński
Tłumaczenia księgowe
Tłumaczenia prawne
Tłumaczenia dla branży energetycznej
Tłumaczenia dla branży zbrojeniowej
Tłumaczenia dokumentów biznesowych
Tłumaczenia materiałów marketingowych
Tłumaczenia umów, pełnomocnictw
Tłumaczenia instrukcji obsługi
Tłumaczenia dokumentów technicznych
Tłumaczenia materiałów ofertowych
Tłumaczenia finansowe
Słowniczek polsko-fiński
Podstawowe słówka i wyrażenia w języku fińskim
tak - kyllä
nie - ei
proszę - saanko
dziękuję - kiitos
przepraszam - anteeksi
dzień dobry - hyvää huomenta/ hyvää päivää
dobry wieczór - hyvää iltaa
do widzenia - näkemiin
dobranoc - hyvää yötä
cześć (powitanie) - hei/terve/moi
Jak się masz? - Mitä sinulle kuuluu?
dobrze - hyvää
Nazywam się… - Minun nimeni on…
Nie rozumiem - En ymmärrä
Jestem z Polski - Olen kotoisin Puolasta
Ciekawostki o języku fińskim
Dobre tłumaczenie z języka fińskiego wymaga zrozumienia historii kraju oraz wielu zaskakujących powiązań kulturowych
- Fiński należy do języków aglutynacyjnych, w których przyrostki (sufiksy) dołącza się do rdzenia wyrazu. Zawartość treściowa takiego wyrazu oddawana jest w językach indoeuropejskich za pomocą kilku słów. Przykładowo, polskim odpowiednikiem fińskiego wyrazu vaimollenikin jest wyrażenie także dla mojej żony.
- Inną ciekawą cechą gramatyczną jest występowanie aż 15 przypadków rzeczownika. W fińskim nie ma za to rodzaju gramatycznego. Zaimkowi trzeciej osoby liczby pojedynczej hän odpowiadają w języku polskim formy on i ona.
- W języku fińskim akcent jest stały i pada na pierwszą sylabę wyrazu.
- Jako najdłuższe fińskie słowo uznaje się 61-literowy wyraz lentokone-suihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas, który w polskim tłumaczeniu oznacza inżyniera stażystę specjalizującego się w silnikach odrzutowych samolotów.
- W alfabecie fińskim litera å występuje jedynie w wyrazach zapożyczonych z języka szwedzkiego. Co ciekawe, litera ta stała się symbolem sprzeciwu w kampanii przeciw obowiązkowej nauce szwedzkiego w szkołach fińskich (język szwedzki w Finlandii ma również status języka urzędowego).
Ciekawe idiomy i powiedzenia
Fiński idiom/powiedzenie | Tłumaczenie dosłowne | Polski odpowiednik |
---|---|---|
ei olla jäniksen selässä | nie jeździć na zającu | nie spieszyć się |
ei sylkeä lasiin | nie pluć do szklanki | nie wylewać za kołnierz (chętnie pić alkohol) |
käydä kimppuun kuin sika limppuun | dopaść do czegoś jak świnia do bochna | dorwać się do czegoś/wziąć coś łapczywie |
kylmä kuin ryssän helvetissä | zimno jak w ruskim piekle | zimno jak w psiarni |
mennä päin mäntyä/penkin alle | pójść w sosnę/pod ławkę | nie powieść się |
nostaa kissa pöydälle | położyć kota na stół | wyłożyć kawę na ławę |
peukalo keskellä kämmentä | kciuk pośrodku dłoni | dwie lewe ręce |
vaihtaa hiippakuntaa | zmienić diecezję | przenieść się na tamten świat (umrzeć) |
نَمْ [nam] | nam | śpij |
رانَ [rāna] | rana | zawładnął, opanował |