Tłumaczenia chorwacki
Profesjonalne tłumaczenia z języka chorwackiego na dowolny inny język oraz z każdego języka na chorwacki realizowane przez Biuro Tłumaczeń POZENA to sprawność w działaniu, najwyższa jakość i niezawodność za każdym razem.
Tłumacz przysięgły języka chorwackiego
- pewność najwyższej jakości
- szybko i niezawodnie
- zaangażowanie native speakerów z Chorwacji
- tłumaczenia ustne i pisemne dla wszystkich branż
- tłumaczenia przysięgłe wielu typów dokumentów
- tłumaczenia niestandardowe
- tłumaczenia z języka chorwackiego na polski i każdy inny język
- profesjonalna obsługa oraz sympatyczna współpraca
Tłumaczenia chorwacki - cennik
Tłumaczenia pisemne chorwacki | Zwykłe | Ekspresowe | Przysięgłe | Specjalistyczne |
---|---|---|---|---|
cena
za stronę urzędową = | ||||
z języka chorwackiego na język polski | w cenie tłumaczenia zwykłego | indywidualny koszt projektu | ||
z języka polskiego na język chorwacki | ||||
z języka chorwackiego na inny język obcy | ||||
z innego języka obcego na język chorwacki | ||||
weryfikacja tłumaczenia przez native speakera | cena od +50% stawki podstawowej | |||
obróbka graficzna skomplikowanych elementów |
Tłumaczenia ustne chorwacki | Konsekutywne | Symultaniczne | Przysięgłe |
---|---|---|---|
cena za |
|||
z języka chorwackiego na język polski | |||
z języka polskiego na język chorwacki | |||
z języka chorwackiego na inny język obcy | |||
z innego języka obcego na język chorwacki |
Profesjonalne usługi językowe POZENA w języku chorwackim
Podstawowe informacje o języku chorwackim
- Język chorwacki jest językiem ojczystym dla ok. 6 mln. ludzi (ok. 0,1% mieszkańców globu) i plasuje się poza pierwszą setką najczęściej stosowanych języków na świecie pod względem liczby rodzimych użytkowników.
- Hrvatski jest językiem urzędowym w Chorwacji, Bośni i Hercegowinie, a także w Wojwodinie (jako jeden z języków urzędowych) – autonomicznym okręgu w północnej Serbii. Uznawany jest jako język mniejszości narodowych w Czarnogórze, Rumunii, Włoszech, Austrii i na Węgrzech.
- Chorwacki należy do grupy języków słowiańskich, a konkretnie do podgrupy południowosłowiańskiej. Jego źródeł należy się dopatrywać w języku staro-cerkiewno-słowiańskim, który pod koniec pierwszego tysiąclecia pełnił funkcję języka liturgii. Chorwacki jako odrębny język rozwijał się od XV w., a formę zbliżoną do współczesnej przybrał w XIX w. Pierwotnie chorwacki zapisywany był głagolicą, obecnie alfabetem łacińskim Instytucją regulującą normy języka chorwackiego jest Instytut Języka Chorwackiego i Lingwistyki.
- Język chorwacki wykazuje wiele podobieństw do języków obowiązujących w innych państwach byłej Jugosławii, tj. do serbskiego, bośniackiego i czarnogórskiego (użytkownicy tych czterech języków komunikują się ze sobą bez większych problemów). Pomiędzy serbskim a chorwackim największe rozbieżności występują w warstwie leksykalnej (znacznie mniejsze na poziomie składni i stylistyki). Ogólnie uważa się, że pomiędzy tymi dwoma językami występują mniejsze różnice niż w przypadku brytyjskiego i amerykańskiego wariantu języka angielskiego. W języku chorwackim wyróżnia się trzy zasadnicze dialekty: sztokawski, kajkawski oraz czakawski.
- Chorwacki jest jednym z języków oficjalnych UE.
Przykładowe teksty, które tłumaczymy na język chorwacki
Tłumaczenia księgowe
Tłumaczenia prawne
Tłumaczenia dla branży energetycznej
Tłumaczenia dla branży zbrojeniowej
Tłumaczenia dokumentów biznesowych
Tłumaczenia materiałów marketingowych
Tłumaczenia umów, pełnomocnictw
Tłumaczenia instrukcji obsługi
Tłumaczenia dokumentów technicznych
Tłumaczenia materiałów ofertowych
Tłumaczenia finansowe
Słowniczek polsko-chorwacki
Podstawowe słówka i wyrażenia w języku chorwackim
tak - da
nie - ne
proszę - molim
dziękuję - hvala
przepraszam - oprosti/oprostite
dzień dobry - dobro jutro/ dobar dan
dobry wieczór - dobra večer
do widzenia - doviđenja
dobranoc - laku noć
cześć (powitanie) - bok
Jak się masz? - Kako si?
dobrze - dobro
Nazywam się… - Ime mi je…/Zovem se…
Nie rozumiem - Ne razumijem
Jestem z Polski - Ja sam iz Poljske
Ciekawostki o języku chorwackim
Dobre tłumaczenie z języka chorwackiego wymaga zrozumienia historii kraju oraz wielu zaskakujących powiązań kulturowych
- Chorwacki, podobnie jak polski, jest językiem o bardzo rozbudowanej fleksji. Tak jak w polskim, rzeczowniki i przymiotniki odmieniają się przez siedem przypadków i dwie liczby. Istnieją też trzy rodzaje gramatyczne. Wyróżnia się za to aż siedem czasów: teraźniejszy, dwa przyszłe, przeszły, przeszły niedokonany, zaprzeszły i aoryst.
- Rzeczowniki kuna i lipa mają w polskim i chorwackim takie samo znaczenie. Kuna to nazwa waluty chorwackiej, nawiązująca do czasów średniowiecznych, kiedy to na terenach dzisiejszej Chorwacji skóry kun pełniły rolę środka płatniczego. 1 kuna to 100 lip.
- W chorwackim występują trudne do wymówienia zbitki spółgłoskowe. Niemałym wyzwaniem może się stać prawidłowe wymówienie takich słów jak: stvrdnuti (pol. utwardzać) czy smrtno (pol. śmiertelny).
- Najdłuższym słowem w języku chorwackim jest 24-literowy rzeczownik prijestolonasljednikovica. Jego polski odpowiednik to żona następcy tronu.
Pułapki językowe w tłumaczeniu z chorwackiego na polski
Słowa, które brzmią podobnie w obu językach, ale posiadają odmienne znaczenie
Słowo chorwackie | Mylące słowo polskie | Prawidłowe tłumaczenie słowa chorwackiego | Prawidłowe tłumaczenie słowa polskiego |
---|---|---|---|
listopad | listopad | październik | studeni/novembar |
jutro | jutro | rano, poranek | sutra |
stolica | stolica | krzesło | kapital |
slovo | słowo | litera | riječ |
obraz | obraz | policzek | slika |
puška | puszka | karabin | može |
kula | kula (pocisk) | wieża | metak |
godina | godzina | rok | sat |
praćka | praczka | proca | pralja |
kat | kat | piętro | izvršitelj |