Tłumaczenia z języka afrikaans

Profesjonalne tłumaczenia z języka afrikaans na dowolny inny język oraz z każdego języka na afrikaans realizowane przez Biuro Tłumaczeń POZENA to sprawność w działaniu, najwyższa jakość i niezawodność za każdym razem.

Usługi tłumaczeniowe w POZENA


  • pewność najwyższej jakości
  • szybko i niezawodnie
  • zaangażowanie native speakerów z m.in. RPA
  • tłumaczenia ustne i pisemne dla wszystkich branż
  • tłumaczenia przysięgłe wielu typów dokumentów
  • tłumaczenia niestandardowe
  • tłumaczenia z języka afrikaans na polski i każdy inny język
  • profesjonalna obsługa oraz sympatyczna współpraca
 
 

Podstawowe informacje o języku afrikaans

  • Język afrikaans jest językiem ojczystym dla 7 mln. mieszkańców globu (ok. 0,1% światowej populacji) i znajduje się poza pierwszą setką najczęściej stosowanych języków świata pod względem liczby rodzimych użytkowników.
  • Afrikaans jest jednym z 11 języków urzędowych Republiki Południowej Afryki. Posiada również status języka urzędowego w Namibii. Jako językiem ojczystym posługują się nim głównie biali Afrykanerzy oraz Koloredzi (grupa ludności, która powstała w wyniku zmieszania się Burów, Malajów oraz ludu Khoisan).
  • Afrykanerski należy do grupy języków germańskich, a konkretnie do podgrupy języków południowogermańskich. Początki jego historii przypadają na wiek XVII, kiedy to w Kolonii Przylądkowej w południowej Afryce język ten wyodrębnił się z południowych dialektów języka niderlandzkiego. Duży wpływ na jego rozwój wywarły też inne języki, przede wszystkim portugalski, malajski, języki khoisan oraz języki bantu (w późniejszym okresie również angielski). Do początku XX w. afrikaans traktowany był jako dialekt niderlandzkiego, później - na mocy specjalnej ustawy uchwalonej w 1925 r. - został uznany jako oficjalny język w Afryce Południowej.
  • Afrikaans i niderlandzki uważa się za języki wzajemnie zrozumiałe. Pomimo wpływów leksykalnych z innych języków ponad 90% słownictwa afrykanerskiego wywodzi się z języka niderlandzkiego. Wyróżnia się trzy zasadnicze odmiany dialektalne: przylądkowy afrikaans (Kaapse Afrikaans), afrikaans znad Rzeki Pomarańczowej (Oranjerivier-Afrikaans) oraz afrikaans znad wschodniej granicy (Oosgrens-Afrikaans). Dialektem posiadającym wiele cech swoistych (wywodzących się z języków bantu) jest oorlans (przez niektórych uznawany jako język kreolski, który powstał na bazie afrikaans).
  • Normy dotyczące języka afrikaans reguluje Komisja Językowa (Die Taalkommissie), która wchodzi w skład Południowoafrykańskiej Akademii Nauk.
 
 
 

Ciekawostki o języku afrikaans

Dobre tłumaczenie z języka afrikaans wymaga zrozumienia historii kraju oraz wielu zaskakujących powiązań kulturowych
  • Formy czasownika w afrikaans są mniej rozbudowane niż w niderlandzkim i nie odmieniają się przez osoby. Afrykanerski odpowiednik czasownika być (wees) ma taką samą formę we wszystkich osobach czasu teraźniejszego: is.
  • Inną cechą odróżniającą afrikaans od pozostałych języków germańskich jest obecność podwójnego przeczenia w zdaniu.
  • Interesującym słowem funkcyjnym w języku afrykanerskim jest przedimek nieokreślony 'n (odpowiednik niderlandzkiego een). Zapisywany jest zawsze małą literą (nawet jeśli pojawia się na początku zdania).
  • Najpopularniejszym zapożyczeniem z języka afrikaans, które funkcjonuje w wielu językach świata jest słowo apartheid. Afrykanerskimi pożyczkami w języku angielskim są też m.in. wyrazy trek (długa wędrówka) oraz aardverk - mrównik afrykański (dosłownie: prosię ziemne).
  • Językowi afrikaans poświęcone są dwa pomniki w RPA. Odsłonięty w 1975 r. (z okazji pięćdziesiątej rocznicy uznania afrikaans za język urzędowy) Pomnik Języka Afrikaans symbolizuje wpływy obcych kultur i języków na język afrykanerski.