POZENA’s professional human translations from Danish to English and any other language or from English and any language into Danish are reliably performed by formally qualified native-speaking translators, assuring their consistently high quality.
Why choose professional Danish translations?
- Danish is the first language of about 6 million people (nearly 0.1% of the world’s population), and ranks outside the top 100 most spoken languages by native speakers.
- Dansk is the official language of Denmark and one of the official languages in Faroe Islands. It has the status of a minority language in Germany and Greenland.
Cheapest Danish translation
Low cost with high quality
|Professional Human Danish Translations||Regular Translations||Express Translations||Certified Translations||Specialist Subject Translations|
|net base rates per word of translation, GBP|
|Translations from English to Danish||from GBP 0.08||we do not charge extra for express translation||individual project pricing upon content analysis||individual project pricing upon content analysis|
|Translations from Danish to English||from GBP 0.09|
|Translations from Danish to Another Language||from GBP 0.08|
|Translations from Another Language to Danish||from GBP 0.09|
|Reviewed Translation (ISO17100 compliant)||from +50% of base rate|
|DTP Fees||from GBP 10 per page / GBP 30 per hour|
POZENA’s professional Danish translations
- Assurance of professional quality
- Business-class reliability
- Translators who are native-speakers of Danish
- Translations for a broad range of industries and disciplines
- Document translations of any type and format
- Certified Danish translations
- Specialist translations and non-standard requirements
- Translations from Danish to English or any other language
- Friendly and professional client service
- Contact POZENA to discuss any multilingial project
Danish – basic information
- Danish is a member of the North Germanic subgroup, a branch of the Germanic languages. It began to evolve as a separate language in the 11th century (like Swedish, it emerged from the Old Norse language). Danish is written in the Latin script, which replaced the Runic alphabet at the start of the second millennium. One of the oldest Danish manuscripts is the Code of Jutland, a civil code which was in force for the next four centuries. Modern Danish began to emerge in the 17th century from the Zealand dialect. Currently, the standard variety is regulated by the Dansk Sprognævn (the Danish Language Committee).
- In Danish there are three major dialect groups: Insular Danish (ømål), Jutlandic (jysk), and Bornholmian (bornholmsk). As a high proportion of Danes live in the metropolitan area of Copenhagen, the dialect of the capital city enjoys high social prestige while local varieties are gradually declining in popularity.
- Due to genetic relationship, Danish is very close to Swedish and Norwegian (Bokmål). These three languages are regarded as mutually intelligible. Danes can successfully communicate with Swedes and Norwegians speaking their own language.
- Danish is an official language of the European Union and the Nordic Council.
Specialist industry translations from and into Danish
Translations for the energy sector
Marketing translations, localisation and copywriting
Translation of agreements and power of attorney
Translations of user guides and service manuals
Basic words and phrases – English-Danish mini dictionary
yes - ja
no - nej
please - Jeg vil gerne have
thank you -tak
sorry - undskyld
good morning - god morgen
good evening - god aften
goodbye - farvel
good night - god nat
hi - davs
How are you? - Hvordan går det?
good - godt
My name is… - Jeg hedder…
I don't understand - Jeg forstår ikke
I'm from the UK - Jeg kommer fra Storbritannien
- Compared to other languages, dansk contains a very large number of vowel sounds. Overall, there are 27 vowels, including 12 long, 13 short and 2 schwa vowels that occur only in unstressed syllables. An example of the high vowel frequency is the following sentence from the Jutlandish dialect of Danish: A e u o æ ø i æ å, which means “I am out on the island in the river”.
- Like in Swedish, the definite article (the equivalent of the English the) is postfixed to the noun (added as a suffix), e.g. bil (Eng. car) → bilen (the car).
- Standard Danish has two grammatical genders: common, which arose from the combination of the masculine and feminine genders, and neuter.
- A distinctive feature of Danish vocabulary is very long noun compounds. A good example is one of the longest words in the Danish language: ejendomsavancebeskatningsloven. Its English equivalent is the phrase “property sales tax law”.
- One of the most difficult words to pronounce in the Danish language is angstskrig (Eng. scream of fear), which contains a seven-consonant cluster.